君钧浚均峻,郡姰,畯均馂,捃菌箘。均賐君君郡浚。军俊均军。郡珺军,骏俊军。郡珺浚汮,?均皲。汮浚竣,郡珺峻。君竣,郡珺峻浚军。均骏竣。
注释:
君[jūn]:1.君主,国家的最高统治者;2.主宰,统治。
钧[jūn]:喻国家政权。
浚[jùn]:1.治理;2.疏浚;疏通;3.攫取,榨取。
均[jūn]:1.平均,公平;2.皆,都,全部;3.等同,同样。
峻[jùn]:1.严正,严厉;2.升迁,高升;3.严苛,酷烈。
郡[jùn]:1.郡县,古代的行政区域。2.姓。
姰[jūn]:男女均等、相当。
畯[jùn]:古代掌管农事的官。
馂[jùn]:吃剩余的残羹剩肴。
捃[jùn]:拾,捡。
菌[jùn]:蘑菇,蕈子,菌子等高等菌类。有的可供食用。
箘[jùn]:竹笋。
賐[jùn]:益。
军[jūn]:1.军队;2.士兵;3.从军。
俊[jùn]:1.俊杰;才智出众的人;2.优秀,才智出众。
郡珺[jùn jùn]:人名。姓郡名珺。
骏[jùn]:迅速。
汮[jūn]:古河名,上中游即今河南省西部的老灌河和淅川,下游即汇合淅川后的丹江。
?[jùn]:肌肉突起处。
皲[jūn]:皮肤皲裂。
竣[jùn]:1.竣工,完工;2.退,退位;3.完结,完毕。
译文:
君主国家政权的治理公平而严正,郡县男女均等,掌管农事的官都吃剩余的残羹剩肴,拾捡蕈子和竹笋。公平益于君主统治和郡县治理。军队才智出众的俊杰和(普通)士兵同样。郡珺从军,迅速成为优秀的士兵。郡珺疏浚汮河,肌肉突起处的皮肤都皲裂了。汮河疏浚竣工,郡珺升迁。君主退位,郡珺酷烈地榨取士兵。公平迅速完结。
作者简介:何美鸿,70后,江西新建区人,现居南昌市。旅游管理专科,自学汉语言文学本科。爱生活,爱写作,已完成散文、诗歌、长短篇小说等文学作品逾百万字。
原载“世说文丛” 组稿编辑:周晓方